Языковой вопрос в отношения России и Кыргызстана

27.02.2021 02:57

Президент Кыргызстана Садыр Жапаров в рамках рабочей поездки в Россию встретился с председателем Госдумы Вячеславом Володиным. Об этом сообщил официальный сайт президента.

Об этом сообщает МАРКЕТИНГ МИКС

«Состоялся обмен мнениями о перспективах двустороннего взаимодействия, в том числе о роли межпарламентского сотрудничества в углублении отношений Кыргызстана и России», — отмечает официальный источник.

«Касаясь референдума по выбору формы правления в Кыргызстане, председатель Государственной Думы подчеркнул, что мудрый народ страны сделал свой выбор. Также с удовлетворением отметил, что в проекте Основного закона сохраняется официальный статус русского языка. Он напомнил, что граждане тех стран, где русский язык изучается и является языком официального общения, получают ряд льгот на территории России, поэтому данные возможности доступны для граждан Кыргызстана и Беларуси», — пишет официальный сайт президента.

Садыр Жапаров выразил благодарность Вячеславу Володину за активную поддержку со стороны российских парламентариев в международном мониторинге за ходом подготовки и проведения досрочных президентских выборов в Кыргызстане.

«Глава государства выразил уверенность в том, что межпарламентский диалог двух стран является эффективным и придает дополнительный импульс развитию взаимодействия в политической, торгово-инвестиционной, культурно-гуманитарной и других областях. Президент Садыр Жапаров отметил важность консолидации усилий парламентов двух стран в борьбе с новыми вызовами и угрозами, в том числе вирусными, а также международным терроризмом и экстремизмом, совместных действиях по обеспечению безопасности», — говорится в официальном сообщении.

В Кыргызстане русский язык получил статус официального при президенте Аскаре Акаеве. Это решение тогда сопровождалось большой полемикой. Были попытки лишить русский язык статуса официального. Этот вопрос поднимался и при разработке нового проекта Конституции в Кыргызстане. Но были и недовольные решением оставить русский язык в прежнем статусе.

«Повторяя многочисленные недостатки прошлых конституций, русский оставался в статусе официального (пункт 2 статьи 13). Мы и говорим, и пишем, что это вредит интересам кыргызского языка. Позиция государственного языка как языка межнационального общения не укреплена, как и не введено обязательное ведение оригиналов служебной документации на кыргызском языке. В этом проекте позиция кыргызского языка ещё более ослабла», — писал в своём комментарии к проекту Основною закона известный поэт, медиа-эксперт Жыргалбек Касаболотов.

Перед визитом в Москву в газете «Слово Кыргызстана» вышла статья Жапарова «Союзнические узы», в которой он остановился на языковом вопросе, отметив, что «кыргызский язык должен развиваться наряду с русским языком» и что «русский является язык межнационального общения в стране». Жапаров заявил в статье, что «решительно против любых попыток политических манипуляций в этом вопросе» и в то же время отметил «необходимость дополнительного изучения иностранных языков, в особенности английского языка, который является языком международного общения».

Тем не менее отдельные эксперты отмечают, что в последние 20 лет русский язык теряет свои позиции в постсоветских странах.

Так, как показывает сопоставление данных ООН с данными национальных переписей населения, наиболее быстрый процесс потери значения русского произошёл в Казахстане. В 2016 году только 20,7 процента граждан указывали, что обычно говорят на русском языке, по сравнению с 33,7 процента в 1994 году. Данная тенденция может сохраниться, потому что Казахстан стремится перейти на латиницу.

В Эстонии и Латвии доля носителей русского языка снизилась примерно на 10 процентов с 1994 года. Такая же картина наблюдается в Украине.

В Кыргызстане устремление к русскому языку сильное. В то же время в общественности есть спорные мнения. Отдельные учёные придерживаются мнения, что «кыргызский язык не будет развиваться без перехода на латиницу, как это сделали другие тюркоязычные народы».

Два года назад кыргызские учёные объявили о разработке нового проекта латиницы для кыргызского языка. Однако кыргызская власть заявила об отсутствии необходимости перехода на латиницу в данное время. Предыдущие президенты Кыргызстана, ориентирующейся в своей политике на Россию, как известно, проявляли к языковому вопросу очень осторожное отношение.


Источник: “https://www.gezitter.org/politic/95420_yazyikovoy_vopros_v_otnosheniya_rossii_i_kyirgyizstana/”

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus leo ante, consectetur sit amet vulputate vel, dapibus sit amet lectus. Etiam varius dui eget lorem elementum eget mattis sapien interdum. In hac habitasse platea dictumst. Morbi sed nisi est, vitae convallis nulla. Nunc vestibulum ipsum nec libero sodales dignissim.

Newsletter

SLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus leo ante, consectetur sit amet vulputate

Back to Top